HomeNEW! Rachel Ministry"Goats For Goodness"MOSESTEAM KENYA 2009Kenya 2008Maasai 2008Women's Conference Kenya 2008WidowsPraying For PastorsPastors' PsalmPastor AppreciationSchedulingVolunteerStatement of FaithBe a "Lydia"Back PorchJudah's SinAboutLibraryAdditionalIndia 2006
I believe this psalm is one that admonishes, directs and feeds pastors who seek wisdom and knowledge. I would like to be so bold as to share some thoughts concerning Psalm 119 with you.

Commentaries will note that this psalm is set up in the form of a repetitive meditation.The Life Application Study Bible, which I'm using this morning (along with others), in The New Living Translation, says in the notes that it's believed that Ezra wrote this poem after the rebuilding of the Temple. The psalm is one that encourageds us to be pure, growing in faith. Now, I ask you, what pastor doesn't need encouragement for both of these?

We often learn in our early years of Sunday School, that it is Psalm 119 that is not only the longest psalm in the Bible, but also the longest Chapter in the Bible. It is designed as an acrostic. There are 22 letters in the Hebrew alphabet, and 22 sections in the Psalm, each one is crafted to correspond to a letter of the Hebrew Aleph-Beit (ABC's). Furthermore, each verse begins with a letter of it's section.

Now I know someone will write to me and say, but section 1, verse 1 doesn't start with "A", it starts with "Joyful" (in the translation I'm using!). In the NIV Triglot Old T. it starts with "Blessed". In "The Complete Jewish Bible" English Version, translated by David Stern and published by Jewish New Testament Publications in Jerusalem, Israel, 119 starts with "How" and in "The Jewish Bible, The Tanakh: The Holy Scriptures, The New JPS Translation Acc. to The Trad. Hebrew Text, English Version" begins 119:1 with "Happy".

Now, most of you will understand the reason for this. The English is translated from the Hebrew and during translation there are decisions to be made, such as what word to use, and what word order is to be used.

In the Hebrew, the verse begins, with Aleph, Shin, Resh, which is tranliterated, asher, or esher, which is the Hebrew word which is almost always translated here "blessed or Happy". HOWEVER, there is another translation for this word "asher", a very important difference.

So, let's begin happily to study the bread and meat of Psalm 119. But, first, let's pray together. "Lord, bless those who have gathered here to study together your Word. Bless the reading and the studying. Bless the one who reads and the one who hears. Bless the one who then applies what they learn as they live the life you have so blessed them with. We thank you, Father, for your word which teaches and admonishes us, day by day. May we be blessed to write it upon our hearts and our minds, to study your Word in our rising up and in our lying down. May our mouthes be filled with praise for You and for your teaching always. Now to the Aleph and the Beit of all creation, to the one who is the Beginning and the End, the One who Was, Who is, and Who is to come, Blessed be His Holy Name, Amen."
Please click on the link below to go to the rest of the study!

Please remember, Lydia Ministries International survives on your gifts! We are a 501 (c)(3) non-profit ministry, and 100% of your gift goes to ministering to ministers and their families. We do not take a salary!

Click on the link above to go to the study! Come back often for more.